“I’m unclean, a libertine And every time you vent your spleen, I seem to lose the power of speech, Your slipping slowly from my reach. You grow me like an evergreen, You never see the lonely me at all”
[En parlant de Placebo, le nouveau single anglais passe à 23h30 heure française sur Radio 1. Stay tuned.]
1Touvinter (v. t.): (de « tout » et « vingt ») Surestimer le travail de ses pairs. ex: « Bébichemble? Album des trois prochains millénaires? Attention Büstie, tu touvintes. »
Sleepless in Cité2, Paris, 02 décembre 2004, 08h05.
Et après tout ces écrits, Il n’y a plus qu’à finir au lit.
Bande-son: Placebo - Running Up That Hill (Kate Bush cover)
_____
1 Ils vont finir par le voir, les gens, que j’ai la flemme du titre en ce moment. 2 J’ai pas pu le mettre dans la légende de la photo, mais je tiens à préciser que Notre-Dame est une cathédrale toujours aussi moche. Même baignée dans le jus de Schtroumpf.
1 - Aujourd’hui, le titre est un jeu de mot en pièces détachées à assembler toi-même! Avec tes amis, amuse-toi à insérer dans le proverbe belge2 fourni les termes “cathédrale”, “lampadaire” et tous leurs synonymes!
2 - Un proverbe de chez Belgacom, d’ailleurs, je crois.
Bande-Son: Soledad Brothers - Break ‘Em On Down (live Gold Dollar]